sábado, noviembre 11, 2006

Wish you were here / Deseo ke estubieses aki

So, so you think you can tell heaven from hell, blue skies from pain. Can you tell a green field from a cold steel rail? A smile from a veil? Do you think you can tell? And did they get you trade your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze? Cold comfort for change? And did you exchange a walk on part in the war for a lead role in a cage? How I wish, how I wish you were here. We’re just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year, running over the same old ground. What have we found? The same old fears, wish you were here.
—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤—–¤
Asi que, asi que piensas que puedes diferenciar el cielo del infierno, cielos azules de dolor. ¿Puedes distinguir un campo verde de una via de acero frio? ¿Una sonrisa de una mascara? ¿Piensas que puedes distinguir? ¿Te dieron a cambiar tus heroes por fantasmas? ¿Cenizas calientes por arboles? ¿Aire caliente por una brisa fria? ¿Comfort frio por cambiar? ¿Cambiaste un papel de extra en la guerra por un protagonico en una celda? Como deseo, como deseo que estuvieses aqui. Somos simplemente dos almas perdidas nadando en una pecera, año tras año, corriendo por la misma vieja tierra. ¿Que encontramos?
Los mismos viejos miedos. Deseo que estuvieses aqui.